Главная
Новости
Строительство
Ремонт
Дизайн и интерьер




27.01.2022


23.01.2022


22.01.2022


22.01.2022


20.01.2022


19.01.2022





Яндекс.Метрика

Средневековый японский язык

08.10.2021

Средневековый японский язык (яп. 中世日本語 тю:сэй нихонго) — один из этапов развития японского языка. Ему предшествовал классический японский язык. Средневековый японский язык развился в современный японский. За время развития тюсэй нихонго утерял множество архаичных черт и приблизился к современной форме.

Средневековый японский существовал около 500 лет, с XII по XVI век. Зачастую его разделяют на ранний и поздний средневековый японский. Первая половина развития средневекового японского пришлась на период Камакура, часть периода Хэйан. Вторая половина проходила в период Муромати.

Историческая справка

Конец XII века был временем перехода Японии из аристократического государства в феодальное общество самураев. Политические силы переместились в сёгунат.

Грамотность общества в это время заметно возросла, появились разнообразные религиозные течения.

В середине XVI века в Японию высадились первые португальские миссионеры. Под их влиянием в японский проникло множество заимствований.

В попытке распространить свою религию, португальцы учили японский, ими создано несколько грамматик, словарей, переводов литературных произведений.

Фонология

Гласные

Имелось пять гласных: /i, e, a, o, u/.

  • /i/: [i]
  • /e/: [je], [e]?
  • /a/: [a]
  • /o/: [wo], [o]?
  • /u/: [u]

Изначально /e/ и /o/ реализовывались как полугласные [j] и [w]. Неизвестно, как они звучали после согласного.

Кроме того, долгий o существовал в двух вариантах: [ɔː] и [oː]. Сочетание /au/ стянулось в [ɔː], а /ou/ и /eu/ — в [oː] и [joː], соответственно. Например:

  • /хаяку/ «быстро» > /хаяу/: [ɸajaku] > [ɸajau] > [ɸajɔː]
  • /омоу/ «думать»: [womou] > [womoː]

Согласные

Перед паузой /N/ реализуется как увулярный [ɴ]; принимая место артикуляции последующего взрывного, аффрикаты или носового. Перед шумным согласным /Q/ исчезает, а шумный удваивается.

  • /s, z/, /t, d/, /n/, /h, b/, /p/, /m/, и /r/ могут палатализироваться.

Лабиализованные согласные /kw, gw/ появились в раннесредневековом японском. Позже лабиализованные согласные, после которых шли -i и -e, слились со своими нелабиализованными парными согласными.

  • /kwi/ > /ki/
  • /gwi/ > /gi/
  • /kwe/ > /ke/
  • /gwe/ > /ge/

Разница между /ka/ и /kwa/ сохранилась.

Сибилянты /s, z/ перед /i/ и /e/ подвергались палатализации (смягчались).

  • /sa, za/: [sa, za]
  • /si, zi/: [ɕi, ʑi]
  • /su, zu/: [su, zu]
  • /se, ze/: [ɕe, ʑe]
  • /so, zo/: [so, zo]

Жуано Родригеш в грамматике Arte da Lingoa de Japam указывает, что в западных диалектах /se/ реализуется как [se], а не как [ɕe]. В современном японском /se, ze/ превратилось в [se, ze], а /si, zi/ — в [ɕi, ʑi].

/t/ и /d/ отличались от сибилянтов во всех позициях. Однако перед /i, u/ они превращались в аффрикаты.

  • /ti, di/: [t͡ɕi, d͡ʑi]
  • /tu, du/: [tsu, dzu]

Преназализация

Звонкие взрывные согласные и фрикативы были преназализованными:

  • /g/: [ⁿɡ]
  • /z/: [ⁿz]
  • /d/: [ⁿd]
  • /b/: [ⁿb]

Родригеш в Arte da Lingoa de Japam обращает внимание на преназализованность японских согласных. Кроме того, в корейском тексте «Чхопхэ сино» (첩해신어, 捷解新語) японские звуки /b/, /d/, /z/, /g/ передаются, соответственно, хангылем как -mp-, -nt-, -nz-, -ngk-, что указывает на преназализацию.

Из-за преназализации слово «лошадь» (яп. 馬 ума) иногда транскрибируют как мума, а «действительно» (яп. 宜 убэ) как мубэ.

/h/ и /p/

Хотя в протояпонском существовал звук *[p], в старояпонском он уже превратился в [ɸ] и далее в [h], по сей день оставаясь им. Поздний средневековый японский вновь получает [p]. [p] противопоставлен [ɸ] и потому считается отдельной фонемой. Он встречается в звукоподражательных словах вроде «пин-пин» (яп. ぴんぴん, живо) и «патто» (яп. ぱっと, внезапно), а также в китаизмах: «ниппон» (яп. 日本, Япония), «кампай» (яп. 乾杯, тост).

В середине слова /h/ превращается в [w], если за ним стоит /a/. Перед другими гласными /h/ исчезает.

  • /-ha/: [wa]
  • /-hi/: [i]
  • /-hu/: [u]
  • /-he/: [je]
  • /-ho/: [wo]

Глайды

/w/ существовал в следующих слогах:

  • /wa/: [wa]
  • /wi/: [i]
  • /we/: [je]
  • /wo/: [wo]

Слияние /o/ и /wo/ в [wo] произошло в раннесредневековый период, а к XII веку /e/ и /we/ слились в [je].

/y/ существовал в следующих слогах

  • /ya/: [ja]
  • /yu/: [ju]
  • /ye/: [je]
  • /yo/: [jo]

В результате разнообразных фонетических процессов /e/, /we/ и /ye/ реализовывались как [je] и не различались между собой.

Структура слогов

Слоги имели модель (C)V (необязательный согласный, за которым стоит обязательный гласный: а, ка). Понятие моры не существовало. Но китайские заимствования содержали конечный -/m/, -/n/, или -/t/. Такая структура имеет модель (C)V(m, n, t) — это слог. Понятие моры основано на традиционной модели (C)V.

К концу раннесредневекового периода различавшиеся до того -m и -n слились в /N/.

Удвоение медиалей

Финали -m, -n, -t, за которыми шёл гласный или глайд, превратились в -mm-, -nn-, и -tt-.

-m > -mm-:

  • samwi > sammi «третий ранг»

-n > -nn-:

  • ten’wau > tennau > tennoː «император Японии»
  • kwan’on > kwannon Каннон
  • kon’ya > konnya «сегодня вечером»

-t > -tt-:

  • set’in > settin «туалет»
  • konnitwa > konnitta «к этому дню»
  • but’on > button «благословение Будды»

Омбин

Омбин (яп. 音便, эвфония) — тип звукового изменения. Конкретные правила эвфонии вызывают споры. На более ранних стадиях развития языка омбин также существовал, но именно в средневековом японском его влияние привело к значительным фонетическим изменениям в морфологии прилагательных и глаголов.

Глаголы:

  • yom- (читать): /yomite/ > /yoNde/ [joɴde]
  • kuh- (есть): /kuhite/ > /kuute/ [kuːte] (в западных диалектах) :: /kuQte/ [kutte] (в восточных диалектах)

Прилагательные:

  • /hayaku/ (быстро) > /hayau/: [ɸajaku] > [ɸajau] > [ɸajɔː]
  • /kataki/ (твёрдый) > /katai/ [katai]

В обоих случаях -k- выпадает из-за велярной элизии.

Грамматика

Часть архаичных грамматических форм исчезла, приближая средневековый японский к современному состоянию.

Одно из главных изменений — замена заключительной формы аттрибутивной. Это привело к целому ряду изменений.

  • Часть глаголов двойного ряда перешла в моноряд.
  • Некоторые классы прилагательных слились.
  • Система Какаримусуби ослабла.
  • Глагол ar- «быть», до того спрягавшийся нерегулярно, начал спрягаться как глагол четверного ряда.

Глагол

Средневековый японский унаследовал все девять спряжений старояпонского.

Тем не менее глаголы двойного ряда постепенно переходили в первый ряд из-за слияния заключительной и аттрибутивной форм.

Прилагательные

Существовало два класса прилагательных: предикативные и непредикативные.

Предикативные делились на те, у которых соединительная форма оканчивается на -ku, и на те, у которых на -siku.

В ранний период -siku развил форму -sisi. Заключительная и аттрибутивная формы слились. В поздний период суффикс прилагательных -ki превратился в -i. Это привело к слиянию форм.

Из раннего средневекового этапа унаследовано два класса прилагательных: -nar и -tar.

Формы на -naru подверглись редукции до -na. Тип tar- стал архаичным.

Сослагательное наклонение

Основа реалиса перешла в сослагательное наклонение. В современном японском основы реалиса не существует.

Повелительное наклонение

Традиционно императив образовывался либо бессуффиксально, либо с прибавлением -yo. В средневековом японском к глаголам нижнего моноряда, неправильным формам на «К-» и «С-» стал присоединяться -i:

  • kure + i: kurei «дай»
  • ko + i: koi «приходи»
  • se + i: sei «делай»

Родригеш упоминает, что -yo может быть заменено на -ro (миё > миро, «смотри!»). В восточных диалектах VII века уже существовал императив на -ro.

Временная система и вид глагола

Время и вид глагола значительно изменились. Перфектные формы на n-, t-, и r-, а также окончания прошедшего времени k-/s- и ker- исчезли. На их место пришло окончание tar-, затем превратившееся в ta, современный маркер прошедшего времени.

Частицы

Новая частица «дэ» (яп. で) развилась из ни тэ.

Соединительный суффикс -му прошёл серию изменений: mu > m > N > ũ. Если он присоединялся к глаголу в форме ирреалиса, то удлиннял предшествующую гласную, а сам исчезал.